top of page

El poema “Buscando a Finlandia”  es diálogo, que la poeta establece entre su cultura materna y la que actualmente la cobija. No hay fricciones ni desavenencias, que como es natural hay entre pueblos de disímiles procedencias, sino todo lo contrario.

La poeta establece puentes entre ámbos mundos apelando a la naturaleza, que siempre está de fondo y que termina siendo un protagonista mayor en toda su poética.

No estamos ante un cerrazón, que muchas veces viene de políticas migratorias de gobiernos que le hacen imposible la vida a los migrantes, sino ante la apertura que la lírica y en nombre de la fraternidad universal debe existir entre los hombres; y, que mediante la poesía exige cambios y nuevas maneras de encontrar caminos que ayuden a ser más llevadera la existencia humana.

La poesía de Zoila Forss nos plantea este reto para que no se ponga en peligro y en zozobra al prójimo que transita en otras tierras.

¿Qué nos quiere decir la poeta en “Transeúnte”, cuando nos dice que hay que “empacar tu memoria”?

Hay que volver al camino de la patria, al lugar de la memoria, al lugar del hogar materno. Pero eso no es tan fácil. La precariedad que nos va narrando el yo poético tiene algo de no solo nostalgia sino la necesidad de volver a beber del agua esencial de la identidad para no pecar del desarraigo que provoca los largos viajes y las ausencias.

En “Soy” Zoila Forss propone un juego muy caro a la poesía: la fugosidad del ser, lo finito que es, de lo frágil que es el ser humano pero también lo que se troca en eterno por una operación de antítesis ya que el amor a la lengua y a la poesía nunca muere solo agoniza, y cuando agoniza esta te toca sin que nadie lo pueda evitar.

La travesía de Zoila Forss donde hay rasgos de desarraigo que solo se puede leer entre líneas, la búsqueda de identidad de un pueblo a través de la evocación de la naturaleza, nos muestra la voz de alguien que quiere alcanzar la paz y el regreso mediante la lengua a los sitios que se recuerda como un paraíso perdido pero que es recuperado por la palabra."

​

Domingo de Ramos

poeta peruano

bottom of page